You take a couple snorts of this shit, you're not gonna feel anything.
Posso abbracciarti, ma non sentirai nulla.
I can hold you, but you won't feel anything.
La buona notizia è che non sentirai nulla...
The good news is that you won't feel a thing...
Diciamo soltanto che non sentirai nulla.
Let's just say you won't feel a thing.
Hai presente quando il dottore dice che non sentirai nulla?
You know when the doctor says it won't hurt?
Togli il piede e non sentirai nulla.
Step off, you won't hear anything.
Una volta tagliato il midollo spinale e le terminazioni nervose, non sentirai nulla.
Once I cut the spinal cord and the sever nerve endings, you won't feel a thing.
Non sentirai nulla, ma se vuoi puoi mordere questo, in caso sentissi qualcosa.
You're not gonna be able to feel a thing, but if you want to bite down on this, you can, just in case.
E' probabile che non sentirai nulla.
The odds are, you won't feel a thing.
8 Se è il adiavolo come un angelo di luce, quando gli chiederai di scambiarvi una stretta di mano, egli ti offrirà la sua mano, e tu non sentirai nulla; potrai dunque smascherarlo.
8 If it be the adevil as an angel of light, when you ask him to shake hands he will offer you his hand, and you will not bfeel anything; you may therefore detect him.
Bene, Chuck, per tua fortuna, non sentirai nulla.
Well, Chuck, lucky for you, you won't feel a thing.
Tu ascolta con il tuo cuore e non sentirai nulla, fermati!
Hear with your heart and you won’t hear a sound, just stop (stop)
Ma faremo l'anestesia, non sentirai nulla durante la donazione.
But you will have anesthesia and you won't feel any pain during the donation.
Con l'anestesia non sentirai nulla, ok?
We're gonna numb you so you won't feel a thing, okay?
Ma non preoccuparti con il freddo, non sentirai nulla.
But don't worry, The cold won't let you feel it.
E così rapido che non sentirai nulla.
So sharp you won't feel a thing:
Uno, che Internet abbia ragione sull'ambra, e due... che non sentirai nulla.
One, that the internet's right about amber, and, two, that you won't feel this.
Non fermarti, domani è un altro giorno Non fermarti, domani non sentirai nulla
Don’t stop, tomorrow’s another day Don’t stop, tomorrow you’ll feel nothing
Ci sono terapie efficaci Niente pungiglione, niente trazione, niente dolore - per lungo tempo non sentirai nulla dall'aumento della pressione sanguigna.
There are effective therapies No stinging, no pulling, no pain - for a long time you do not feel anything from an increased blood pressure.
Lei vi dice "Non preoccuparti non sentirai nulla" ma vi fa la puntura più dolorosa che avete mai fatto.
She says, "Don't worry, this won't hurt a bit, " and then gives you the most painful shot you've ever had.
Inizia ad inserirvi uno specchio in bocca per controllare i vostri denti, e vi dice, " Non preoccuparti non sentirai nulla."
He starts to put a mirror in your mouth to examine your teeth, and he says, "Don't worry, this won't hurt a bit."
Quando siete andati a fare la puntura, le parole "Non sentirai nulla" sono diventate uno stimolo condizionante quando associate al dolore della puntura, lo stimolo incondizionato, seguito dalla vostra risposta condizionata di filare via di li.
When you went to get a shot, the words, "This won't hurt a bit, " became a conditioned stimulus when they were paired with pain of the shot, the unconditioned stimulus, which was followed by your conditioned response of getting the heck out of there.
0.66765189170837s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?